E posso ancora colpire l'occhio di un uccello in volo.
Ali ti mrziš da guraš sebi prst u oko.
Ma tu odi infilarti le dita negli occhi.
Ne valja gurati prst u oko najuticajnijim Ijudima grada.
È uno sbaglio cacciare il dito nell'occhio dei più potenti della città.
Furlongu smo je nabili u oko, reakcija je bila trenutna.
Con Furlong la reae'ione è stata istantanea.
Nešto ti je upalo u oko.
E della polvere le finì in un occhio.
Mogla bi da ti zabodem viljušku u oko!
Ti infilerei questa forchetta in un occhio!
Samo mi je nešto upalo u oko.
Niente, è solo che ho qualcosa nell'occhio.
Past æe mu kad ga pogodim u oko!
La getterà se gli taccio un buco in un occhio!
Bojim se da æe kvake prsnuti u milion komada i da æe mi jedan dospeti u oko.
Ho paura che le maniglie si frantumino in una miriade di pezzi e uno di questi mi colpisca nell'occhio.
Èoko je odrastao na ulicama Venecuele, kada je imao èetiri godine uboo je olovkom nekog klinca u oko.
Sparami. Choco è cresciuto nelle strade del Venezuela. A 4 anni, infilò una matita nell'occhio di un bambino.
Nešto mi je upalo u oko.
Cosa? - Ho qualcosa in un occhio.
Ne plaèem, nešto mi je upalo u oko.
Non sto piangendo, ho qualcosa nell'occhio.
Koplje ga je pogodilo u oko, u Gergoviji.
Si e' preso una lancia nell'occhio a Gergovia.
Ako mi i dalje budeš krao linije udariæu te u oko.
Se rubi ancora i miei versi, ti do un cazzotto.
Samo jedan idiot bi pljunuo gospodina Tajnija u oko.
Solo un'idiota avrebbe sputato nell' occhio del Signor Tiny.
Moe Greene je dobio metak u oko, a Don Cuneo ga je dobio u pokretnim vratima?
Avete presente che sparano in un occhio a Moe Greene, e sparano a Don Cuneo intrappolandolo in una porta girevole?
Pronaðen je zaboden u oko benediktinskog fratra.
E stato trovato conficcato nell'occhio di un frate mendicante.
Jesi li ikad upucao nekoga u oko?
Hai mai sparato qualcuno nelle palle degli occhi?
Èudi me da mu nisi viljušku zabila u oko.
Pensavo gli infilassi una forchetta in un occhio.
Ako pogodim Lokija strelom u oko, spavaæu lakše, valjda.
Be'... se centrassi con una freccia l'occhio di Loki dormirei meglio, immagino.
Jednoga dana ima da ti nabijem maè u oko i gledam kako izlazi sa druge strane.
Un giorno ti infilero' una spada nell'occhio e ti trapassero' il cranio.
Kad te prevare, to je prokleti bodež u oko.
Se vieni raggirato, è come perdere un occhio della testa.
Ne. "Ražkavi" znači "snažni mali čovek"... u oko 40 arapskih zemalja.
No, è il significato di rajqawee in una quarantina di stati arabi.
Zatim ga je Everet udario u oko.
Poi Everett l'ha colpito in volto.
12 miliona ljudi je trenutno zaraženo lišmanijazom u oko 98 zemalja.
Ad oggi, nel mondo ci sono dodici milioni di persone infettate dalla leishmaniosi, in circa 98 paesi.
Otkrili su da je prosečni izvršni direktor uključen u oko 139 zadataka u toku nedelje.
Si è scoperto che l'AD medio svolgeva circa 139 compiti la settimana.
Ovo se dešava na TED-u oko godinu dana ranije.
In realtà un anno prima, succedeva a TED.
Album je izašao i prodao se u oko 25.000 kopija u prvih par nedelja, a to se smatra neuspehom.
Esce e vende circa 25 000 copie nelle prime settimane, e la casa discografica lo considera un fallimento.
(Smeh) To je kao kad biste sleteli na Mars i pogledali kroz prozor svemirskog broda u male zelene ljude u oko njega i pokušali da odgonetnete: "Kako da otkrijem da li oni imaju ili nemaju emocije?"
(Risate) E' un po' come atterrare su Marte e guardare fuori della finestra dell'astronave gli omini verdi che la circondano e cercare d'indovinare, "Come faccio a scoprire se hanno o meno emozioni?"
Porodica srednje klase živi prilično dobro u oko 80 kvadratnih metara, ali kada nema novca, onda tržište smanjuje veličinu kuće na 40 kvadratnih metara.
Una famiglia del ceto medio vive piuttosto bene in circa 80 metri quadri, ma quando non ci sono i soldi, quello che fa il mercato è ridurre la dimensione della casa a 40 metri quadri.
Za šest godina imala sam izuzetnu privilegiju putem V- dana, globalnog pokreta protiv nasilja nad ženama, da putujem u oko 60 zemalja, i provedem dosta vremena u različitim delovima sveta.
In sei anni, ho avuto il privilegio straordinario, grazie a V-Day, un movimento globale contro la violenza sulle donne, di viaggiare attraverso 60 paesi, credo, e passare molto tempo in diverse parti di essi.
Ako ste odmeravalac, verujete u "oko za oko" - pravedan svet.
Se sei un mediatore, credi in "occhio per occhio" -- un mondo giusto.
Znači zrak svetlosti bi mogao da ide na dole, da se savije u oko posmatrača, i posmatrač vidi zrak svetlosti ovde.
Un raggio potrebbe andare verso il basso, piegare e finire nell'occhio dell'osservatore, che vedrebbe il raggio di luce qui.
Da li ima još zraka svetlosti koji mogu da dospeju u oko?
Ci sono altri raggi che potrebbero arrivare all'occhio?
Znači postoje zraci svetlosti -- zraci svetlosti na kupi -- koji će svi biti savijeni tom grupom i dospeti u oko posmatrača.
Quindi ci sono tutta una serie di raggi disposti su un cono che verrebbero deviati dall'ammasso per poi finire nell'occhio dell'osservatore.
Ova moralna osnova je ugrađena u oko 70% svih izjava o moralnosti koje sam čuo ovde na TED-u.
Questo fondamento morale sta alla base del 70 per cento dei giudizi morali che ho ascoltato qui al TED.
(Aplauz) Vidim poslovnu priliku za Keralu, pomaganje SAD-u oko popravki zdravstvenog sistema.
(applausi) Intravedo possibilità di business per il Kerala, aiutare a riparare il sistema sanitario negli USA.
Sinovi Izrailjevi neka staju u oko svaki kod svoje zastave sa znakom doma otaca svojih, prema šatoru od sastanka unaokolo.
«Gli Israeliti si accamperanno ciascuno vicino alla sua insegna con i simboli dei casati paterni; si accamperanno di fronte a tutti intorno alla tenda del convegno
S istoka neka staje u oko zastava vojske Judine po četama svojim s vojvodom sinova Judinih Nasonom sinom Aminadavovim;
A est, verso oriente, si accamperà l'insegna del campo di Giuda con le sue schiere
1.616418838501s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?